<progress id="5rvtv"><pre id="5rvtv"><em id="5rvtv"></em></pre></progress>

    <track id="5rvtv"></track>

    <form id="5rvtv"></form>

      <address id="5rvtv"></address>
        <form id="5rvtv"></form>

        沈陽斯特翻譯咨詢有限公司

        新冠肺炎疫情相關中英詞匯(二)

        信息來源:本站發布時間:2020/4/14 8:21:56
        中國翻譯研究院重點翻譯任務統籌工作機制繼續發揮作用,按照決策部署、防控救治、專有名詞、機構場所、社會生活、其他語匯六個類別,搜集整理、翻譯審定了第二批新冠肺炎疫情相關詞匯英文表達,共134條,供業界及相關人員參考使用。
        新冠肺炎論文翻譯,正規論文翻譯公司,論文摘要翻譯,論文翻譯報價,疫情防控資料翻譯,英語醫學論文翻譯,醫學專有名詞翻譯

        決策部署詞匯
        1.生命重于泰山
        Saving lives is of paramount importance.
        2.疫情就是命令,防控就是責任
        Go where there is epidemic, fight it till it perishes.
        3.向疫情全面宣戰
        declare an all-out war on the epidemic
        4.沒有硝煙的戰爭
        a war without smoke
        5.堅決打贏疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰
        be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources, and blocking the spread of the virus
        6.舉國機制
        nationwide mechanism
        7.堅持全國一盤棋
        ensure a coordinated national response
        8.抗擊疫情第一線
        the front line of the battle against the epidemic
        9.武漢勝則湖北勝,湖北勝則全國勝
        If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.
        10.英雄的城市
        heroic city
        11.打好武漢保衛戰
        win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan
        12.馳援武漢
        race against the clock to assist Wuhan
        13.科學防治、依法防治、精準防治、深入落實
        implementation of science-based, legal, and targeted measures in the prevention and control of the epidemic
        14.突出重點、統籌兼顧、分類指導、分區施策
        focus on key issues, strengthen coordination, give sector-specific guidance, and apply different policies for different areas
        15.國家公共衛生應急管理體系
        the national public health emergency management system
        16.統籌疫情防控與經濟社會秩序恢復
        implementation of epidemic prevention and control measures in tandem with those aimed at getting the economy and society back to normal
        17.公開、透明、負責任態度
        an open, transparent and responsible manner
        18.疫情防控國家重點醫療物資保障調度平臺
        the national distribution center /platform for major anti-epidemic medical supplies
        19.保障醫療防護物資供應
        ensure the supply of medical protective equipment
        20.對口支援
        pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city to provide assistance to a designated region in need of help)
        21.增強收治能力
        raise the hospital admission capacity
        22.密切跟蹤、及時分析、迅速行動
        closely monitor, timely analyze, and swiftly respond to the epidemic
        23.提高救治水平
        improve the quality of medical treatment
        24.集中患者、集中專家、集中資源、集中救治
        treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources
        25."一人一方案""一人一團隊"
        a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient
        26.優先通行、免費通行
        priority and toll-free access
        27.減免養老、失業以及工傷這三項社會保險單位的繳費
        reduction in or an exemption from required premiums to be paid by employers for their employees’ old-age, unemployment and work-related injury insurances
        28.防止信息恐慌
        prevent panic and manage information properly
        29.杜絕瞞報漏報
        say NO to concealing or underreporting infections
        30.打擊假冒偽劣
        crack down on fake and shoddy products
        31.禁止密集聚會
        ban mass gatherings
        防控救治
        32.《中華人民共和國傳染病防治法》
        Law of the People’s Republic of China on Prevention and Treatment of Infectious Diseases
        33.國務院聯防聯控機制
        the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council
        34.重大疫情防控體制機制
        the mechanism for major epidemic prevention and control
        35.疫情可防、可控、可治
        an epidemic that can be prevented, controlled and stopped
        36.群防群控
        strengthen society-wide efforts to prevent and control the epidemic
        37.防止疫情跨境傳播
        prevent the epidemic from spreading across borders
        38.做好重點地區疫情防控
        strengthen epidemic prevention and control in key regions
        39.做好返程人員疫情防控
        take measures to help returnees from infected regions in order to prevent any possible spread of the coronavirus
        40.外防輸入 內防擴散
        prevent the spread of the coronavirus from both within and without of a city (or an area)
        41.分區分級精準防控
        a region-specific, multi-level targeted approach to epidemic prevention and control
        42.差異化精準防控策略
        precise and differentiated epidemic control strategies
        43.社區疫情防控
        community-based epidemic prevention and control
        44.防控力量向社區下沉
        empower communities to prevent and control the spread of the coronavirus
        45.防止大規模社區傳播
        prevent the wide spread of the coronavirus in communities
        46.不漏一戶、不漏一人
        leave no one unscreened
        47.室內空氣流通
        indoor ventilation
        48.可重復使用口罩
        reusable mask
        49.醫學排查
        medical screening
        50.醫學巡查
        medical inspection
        51.CT影像
        computed tomography imaging
        52.衛生檢疫
        health quarantine
        53.疫情監測
        epidemic monitoring
        54.新型冠狀病毒成功分離
        successful isolation of a novel coronavirus
        55.《新型冠狀病毒感染的肺炎診療方案》
        Guidelines on the Novel Coronavirus-Infected Pneumonia Diagnosis and Treatment
        56.收治率
        patient admission rate
        57.臨床試驗
        clinical trials
        58.血漿治療
        infusions of blood plasma
        59.恢復期血漿
        convalescent plasma therapy
        60.抗病毒治療
        antiviral therapy
        61.抗生素治療
        antibiotic therapy
        62.中醫治療
        TCM (traditional Chinese medicine) therapy
        63.中西醫結合/中西醫并用
        combined use of TCM and Western medicine
        64.隔空診療
        online diagnosis and treatment
        65.在線問診
        online medical inquiries
        66.智慧醫療
        smart medical care
        67.數字醫療服務
        digital medical services
        68.氫氧治療儀
        oxy-hydrogen breathing machine
        69.隨訪和復診
        follow-up and subsequent visits
        70.吹哨人
        whistleblower
        71.逆行者
        people who brave a dangerous situation
        72.最美逆行者
        heroes in harm’s way (the brave, unhesitating rescuers who rush to the epicenter of the virus)
        或brave rescuers who go in the teeth of danger
        專有名詞  論文翻譯怎么收費
        73.新型冠狀病毒肺炎
        COVID-19
        74.甲型H1N1流感
        2009 H1N1 Flu
        75.衛生系統
        health system
        76.流行病學史
        historical epidemiology
        77.甲類傳染病
        category A infectious diseases
        78.超長潛伏期
        ultra-long incubation period
        79.氣溶膠傳播
        aerosol transmission
        80.糞口傳播
        fecal-oral transmission
        81.交叉感染
        cross infection
        82.疫情峰值
        epidemic peak
        83.拐點
        turning point
        84.致病源
        pathogen
        85.臨床診斷病例
        clinically diagnosed cases
        86.臨床癥狀
        clinical signs and symptoms
        87.初發癥狀
        incipient symptoms
        88.并發癥狀
        syndrome
        或symptoms of complications
        89.抗體
        antibody
        90.特異性抗體
        specific antibody
        91.IgM抗體檢測
        IgM antibody test
        92.四抗二平衡(所謂"四抗",第一是抗病毒;第二是抗休克;第三是抗低氧血癥;第四是抗繼發感染。"二平衡",即維持水電解質、酸堿平衡以及維持微生態平衡)
        combined use of anti-viral, anti-shock, anti-hypoxemia medication, and measures to prevent secondary infections
        maintain the water and electrolyte balance, acid-base balance and microecological balance
        93.特效藥
        specific medicine
        94.試劑盒
        test kit
        95.呼吸機
        ventilator / respirator
        96.同情用藥
        compassionate use of a drug (use a drug not yet approved under the compassionate use program)
        機構場所
        97.世衛組織駐華代表處
        WHO China Representative Office
        98.全球防范監測委員會
        Global Preparedness Monitoring Board (GPMB)
        99.國際病毒分類委員會
        International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV)
        100.冠狀病毒工作組
        Coronavirus Study Group (CSG)
        101.國家市場監管總局
        State Administration for Market Regulation (SAMR)
        102.國家藥品監督管理局
        National Medical Products Administration (NMPA)
        103.國家中醫藥管理局
        National Administration of Traditional Chinese Medicine (NATCM)
        104.中國紅十字會
        Red Cross Society of China
        105.中國紅十字基金會
        Chinese Red Cross Foundation (CRCF)
        106.武漢病毒所
        Wuhan Institute of Virology
        107.中國人民解放軍軍事醫學科學院
        Academy of Military Medical Sciences
        108.疾病預防控制機構
        disease prevention and control institutions
        109.吉利德科學公司
        Gilead Sciences
        110.臨時醫院
        improvised hospital
        111.方艙醫院
        temporary treatment centers
        112.重癥監護病區
        intensive care unit (ICU)
        113.重癥病區
        special ward (for patients with severe conditions)
        114.普通病區
        inpatient ward
        115.隔離病房
        isolation ward
        116.感染控制、檢驗、特診、放射診斷科室
        infection control, clinical laboratory, special service and radiodiagnosis departments
        社會生活
        117.生活必需品
        necessities of life
        或 daily necessities
        118.錯峰上下班
        staggered rush hour plan
        119.居家辦公
        work from home
        120.在線教育
        online education
        121.在線直播
        live streaming
        122.遠程辦公
        telecommuting
        123.云辦公軟件
        cloud-based office tools
        124.網上就業服務
        online recruitment services
        125.開足馬力(滿負荷生產)
        go full steam ahead
        或operate at full capacity
        126.有序復工
        resume production in an orderly manner
        其他語匯
        127.全球公共衛生安全
        global public health security
        128.山川異域,風月同天
        While mountains and rivers separate us, we enjoy the same moonlight under the same sky.
        或miles apart but close at heart
        129.豈曰無衣,與子同裳
        Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear.
        或Together we stand, my armors thine.
        130.疫情無國界,人間有真情
        Virus knows no borders, but the worst of times reveals the best in people.
        131.投我以木桃,報之以瓊瑤
        You throw a peach to me, I give you a white jade for friendship.
        或You toss me a peach, I give you a white jade in return.
        132.旅行限制
        travel restriction
        133.貿易禁令
        trade restriction
        134."鉆石公主"號郵輪

        Diamond Princess cruise ship

        一萬字論文的翻譯多少錢?


        聯系電話:024-22820048;13940412658/13236627328(微信同步)
        公司郵箱:lnsite@163.com
        公司地址:沈陽市 和平區和平北大街68號龍漢大廈九樓C座

        現在致電 13940412658 OR 查看更多聯系方式 →

        城市分站:

        內蒙古翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順翻譯公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽翻譯公司 盤錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 徐匯區翻譯公司
        Go To Top 回頂部
        日本高清h色视频在线观看品善网|久久精品国产第一区二区|精品众筹模特私拍在线|六十路老熟妇乱子伦视频日本
        <progress id="5rvtv"><pre id="5rvtv"><em id="5rvtv"></em></pre></progress>

          <track id="5rvtv"></track>

          <form id="5rvtv"></form>

            <address id="5rvtv"></address>
              <form id="5rvtv"></form>